close
我聽的第一首法文歌
當時雖然聽不懂歌詞卻很喜歡他的旋律
Je n’aurais pas du veni (come over)
j’aurais du savoir(know/be aware of) mentir
Ne laisser que ton sourire (smile)
Vivre(live) dans mes souvenirs
J’aurais du laisser l’espoir(hope)
Adoucir(soften/gentle) les au revoir
Ce train qui s’en va
C'est un peu de moi
Qui part =Who leaves
Qui part
Je savais qeu serait
Difficile mais je pensais (= penser=believe/think)
Que je saurai te cacher(hide/bury)
Le plus grand de mes secrets
Mais a quoi bon te mentir
C’est dur de te voir partir
(Refrain=chorus)
Et avant (before) que ne coulé (undone) une larme(=teardrop,F)
Dans ton sourire qui me désarmé(disarmed)
Je cherche un peu de reconfort
Dans tes bras(arm) je veux me blottir(snoggle)
Pour mieux garder le souvenir
De tout la chaleur(warmth from love/ heat from energy) de ton corps(body)
(Refrain)
Je n’aurais pas du venir
J’aurais du savoir mentir
Ne laisser que ton sourire
Vivre dans mes souvenirs
J’ai beau essayer d’y croire
Je sis bien qu’il est trop tard
(refrain)
當時雖然聽不懂歌詞卻很喜歡他的旋律
Je n’aurais pas du veni (come over)
j’aurais du savoir(know/be aware of) mentir
Ne laisser que ton sourire (smile)
Vivre(live) dans mes souvenirs
J’aurais du laisser l’espoir(hope)
Adoucir(soften/gentle) les au revoir
Ce train qui s’en va
C'est un peu de moi
Qui part =Who leaves
Qui part
Je savais qeu serait
Difficile mais je pensais (= penser=believe/think)
Que je saurai te cacher(hide/bury)
Le plus grand de mes secrets
Mais a quoi bon te mentir
C’est dur de te voir partir
(Refrain=chorus)
Et avant (before) que ne coulé (undone) une larme(=teardrop,F)
Dans ton sourire qui me désarmé(disarmed)
Je cherche un peu de reconfort
Dans tes bras(arm) je veux me blottir(snoggle)
Pour mieux garder le souvenir
De tout la chaleur(warmth from love/ heat from energy) de ton corps(body)
(Refrain)
Je n’aurais pas du venir
J’aurais du savoir mentir
Ne laisser que ton sourire
Vivre dans mes souvenirs
J’ai beau essayer d’y croire
Je sis bien qu’il est trop tard
(refrain)
全站熱搜